チンパンジーが死んだ子供を生きているかのように扱うのが発見された!っていうんで報道
あれ?ニホンザルでは普通に見かける行動だよな、なんて思ってたんだけどね
Twitterでこういう指摘
ニホンザルはMonkeyであってApeじゃないじゃない?って
そか、英語圏(ていうか欧米)ではサルと類人猿は別の生き物なんだなって
類人猿のように高度に発達した脳をもつ生物で、ってのがキモなんだろうけどさ
よく日本語だと「人間はサルが進歩した」っていう言い方あるじゃない
(実際には同じ祖先を持つ、だけど)
あれって英語だと明確に区分された「人間は類人猿から進歩した」なんだよね
「猿から進化したわけじゃないぞ!」って怒られそう
自然科学の分野でも言語によって学問的な意味合いが左右されるんだなと納得

0 件のコメント:
コメントを投稿